¿Desean ayudar al prójimo? Can you help your neighbors?
El domingo, 13 de diciembre, en Nuestra Señora de la Gracia tuvimos una clínica de vacunación gratuita para ofrecer la vacuna contra la influenza y más de 40 personas llegaron a vacunarse. Esto fue gracias al Centro Hope Family Care, cuyas oficinas se encuentran en la Calle Jackson en Cicero. Agradecemos al Centro Hope Family Care por este servicio y a todos los que participaron en la clínica de vacunación. La comunidad hispana nos ayudó con traductores y les estamos muy agradecidos.
On Sunday, December 13, Our Lady of Grace hosted a free clinic for flu vaccines at our parish, serving more than 40 individuals. The clinic was provided by Hope Family Care Center, which is headquartered in Cicero. We thank Hope Family Care for their service and all who participated in the clinic. Our Hispanic community provided translations, which was especially welcome.
Esta clínica fue idea del Consejo de Justica y Caridad de nuestra parroquia como parte de su enfoque en Acceso al Cuidado de la Salud. La Conferencia de Obispos Católicos de los Estados Unidos (USCCB, por sus siglas en inglés) hace el llamado a que el acceso al cuidado de la salud sea parte del “derecho fundamental para la vida y un derecho requerido para la decencia humana”. (Tomado de “Rights and Responsibilities | USCCB)
This clinic was initiated by the parish's Justice and Charity Council as part of its prioritized focus on Access to Healthcare. The U.S. Conference of Catholic Bishops (USCCB) calls access to health care a part of to health care part of the “fundamental right to life and a right to those things required for human decency” (Rights and Responsibilities | USCCB)
¿Sabía que alrededor de un 9% de la población de Indiana no cuenta con seguro de salud? Y esto es sin incluir aquellos cuyo seguro no es suficiente. Y en un sistema de salud que depende mucho del empleo para ofrecer cubierta, entendemos que el número de Hoosiers sin cubierta adecuada ha aumentado SIGNIFICATIVAMENTE durante la pandemia del Coronavirus. Imagínense: ¡En medio de una pandemia global, gente en nuestras comunidades están siendo cubiertos MENOS que antes para su cuidado de la salud!
Did you know that an estimated 9% of Hoosiers do not have health insurance, not including those that are underinsured? And in a health care system that so heavily depends on employment for coverage, it is safe to estimate that the number of Hoosiers without adequate coverage has SIGNIFICANTLY risen during the Covid-19 pandemic. Imagine that: In the midst of a global pandemic, people in our communities are actually becoming LESS covered for health care!
En un documento del 2013 sobre este tema, el USCCB escribió: “Las enseñanzas católicas apoyan el cuidado de la salud adecuado y costeable para todos, porque es un derecho humano básico. Una política del cuidado de la salud tiene que proteger a la vida y a la dignidad humana, no amenazarla, especialmente a los que no tienen voz y son vulnerables. Las leyes del cuidado de la salud tienen que respetar las conciencias de los proveedores, contribuyentes y demás, no violarlas. La cubierta médica debería verdaderamente ser universal y no debería ser denegada a los necesitados debido a su condición, edad, de dónde vienen o cuándo han llegado…”
(
https://www.usccb.org/issues-and-action/human-life-and-dignity/health-care/upload/2013-02-Health-Care-backgrounder.pdf)
In a 2013 background document on this topic, the USCCB wrote, “Catholic teaching supports adequate and affordable health care for all, because health care is a basic human right. Health care policy must protect human life and dignity, not threaten them, especially for the most voiceless and vulnerable. Health care laws must respect the consciences of providers, taxpayers, and others, not violate them. Coverage should be truly universal and should not be denied to those in need because of their condition, age, where they come from or when they arrive here…" (https://www.usccb.org/issues-and-action/human-life-and-dignity/health-care/upload/2013-02-Health-Care-backgrounder.pdf)
Como católicos estamos llamados a buscar un cambio. Los resultados de la encuesta del 2020 llevada a cabo por el Commonwealth Fund mostró que el 43.4% de los adultos en Estados Unidos entre las edades de 19-64 años no cuentan con cubierta de salud adecuada. (
commonwealthfund.org). Claramente, el sistema de salud actual en los Estados Unidos no garantiza la cubierta para todos. Si todos nos comunicáramos con los oficiales elegidos en el gobierno para que den mayor prioridad al emitir sus votos a expandir el acceso al cuidado de la salud, un cambio necesario ocurriría.
As Catholics we are called to advocate for change. Results of a 2020 survey by the Commonwealth Fund showed that 43.4% of U.S. adults age 19-64 were inadequately insured (commonwealthfund.org). Clearly, the current health care system in the United States does not guarantee coverage for all people. If we all were to contact our elected officials and give greater priority when voting to expanding access to health care, a necessary change could happen.
Mientras tanto, nuestras Enseñanzas Católicas nos piden que trabajemos caritativamente para tratar de ayudar al sistema actual. Una forma de ayudar en áreas que lo necesitan es encontrar formas de conectar con las personas que no tienen seguro médico o su seguro médico es muy básico y dejarles saber de las clínicas de salud gratuitas. Ya sea para vacunas de influenza, cuidado médico, chequeos dentales, verificación de presión arterial o citas con consejeros de salud mental, es una forma concreta de dar una opción a los más vulnerables en nuestra comunidad.
In the meantime, our Catholic Teachings call us to reach out in charity, attempting to plug the gaps in our current system. One way to fill some of the holes is to find ways to connect our uninsured (and underinsured) neighbors to free health clinics. Whether it is flu shots, medical care and dental check-ups, blood pressure screening, or check-ups with mental health counselors, this is a concrete way to give preferential option to our vulnerable neighbors.
Una meta del Consejo de Justicia y Caridad en Nuestra Señora de la Gracia es conseguir más clínicas gratuitas para el 2021. Si usted tiene conocimiento de estas clínicas o sabe de alguien asociado a las mismas que pueda proveer servicios médicos a estas personas en nuestras comunidades y creen que puedan venir a nuestra parroquia, por favor comuníquense con mostros en [email protected]. Comuníquense con nosotros si pueden ayudar de alguna otra manera. Mientras tanto, recuerden que el Centro Hope Family Care, 270 Jackson en Cicero ofrece sus servicios a aquellos que no cuentan con seguro médico o su seguro médico es muy básico para recibir cuidado médico, exámenes físicos para adultos y jóvenes ya bien sea para escuela o deportes, cuidado dental y asistencia con servicios sociales y consejería. Son una organización sin fines de lucro 501C3 y los donativos son deducibles de los impuestos.
A goal of the Justice and Charity Council at Our Lady of Grace is to set up more free clinics like this in 2021. If you or someone you know is associated with an existing local clinic or organization that provides medical related services to the underserved in our communities and would provide service for a parish-sponsored event, please email us at [email protected]. Please also reach out if you can support this effort in other ways. In the meantime, be aware that the Hope Family Care Center, 270 Jackson in Cicero, offers services to those who are uninsured, underinsured or medically underserved by providing medical care, physicals for adults and school and sports activities, dental care and assistance with social services and counseling. They are a 501C3 non-profit organization and donations are tax-deductible.